Теория и практика перевода (английский и испанский языки)
Программа бакалавриата готовит специалистов по переводу для двух мировых языков. Студенты осваивают углублённую лингвистику, теорию перевода, межкультурную коммуникацию, письменный и устный перевод (включая экономическую, юридическую и медийную сферы). Упор на формирование прочных теоретических знаний и аналитических навыков для работы с текстами и речью
Срок обучения
4 года 8 месяцев
Форма обучения
С применеием ДОТ*
Зачисление
20 февраля
Диплом
Государственный диплом
Для кого эта программа?
Для будущих профессиональных переводчиков-лингвистов
— тех, кто стремится работать с двумя глобальными языками в сферах письменного, устного (синхронного, последовательного) или специализированного перевода для международных организаций, СМИ, юридических и бизнес-компаний
Для выпускников, ориентированных на карьеру в международном бизнесе и дипломатии
— тех, кто планирует стать специалистом по работе с рынками Латинской Америки, Испании, США и Европы, менеджером по внешнеэкономической деятельности или сотрудником посольств и консульств
Для абитуриентов, видящих себя в сфере туризма, образования или локализации
— тех, кто хочет работать гидами-переводчиками, преподавателями языков, редакторами или специалистами по адаптации контента, программ и игр для огромной испаноязычной аудитории
Можно ли поступить без ЕГЭ?
Оставь заявку и узнай подробности, как получить высшее образование без ЕГЭ по специальной программе
Как проходит обучение?
- 1
Онлайн-подача документов
Дистанционный формат обучения, позволяет осуществлять подачу всех документов удаленно
- 2
Лекции в онлайн формате
У каждого студента есть личный кабинет, где проходят лекции. Записи всех занятий хранятся в личном кабинете до конца обучения
- 3
Практические занятия
Все практические занятия проходят в личном кабинете на нашей образовательной онлайн платформе
- 4
Сессии
Экзамены сдаются онлайн через систему дистанционного обучения
- 5
Написание дипломной работы
Выбираете тему выпускной квалификационной работы и при консультации научного руководителя пишете дипломную работу
- 6
Защита диплома
Итоговая аттестация будет проходить в Институте. При желании можно пройти дистанционно
Для получения высшего образования нужно минимум документов
- Аттестат / диплом
- Паспорт
- Заявление на поступление
Чему Вы научитесь?
Осваивать стратегии точного и контекстно-адекватного перевода между английским и испанским языками в различных жанрах — от литературных текстов до официальных документов
Анализировать лингвистические и культурные различия, влияющие на смысл и стилистику перевода, с учётом идиоматики и коннотаций
Применять современные инструменты перевода (CAT-инструменты, машинный перевод с постредактированием) для повышения эффективности и качества работы
Развивать навыки устного синхронного и последовательного перевода в реальных профессиональных сценариях — переговоры, конференции, судебные заседания
Изучать теории перевода (нормативные, когнитивные, постколониальные) и применять их для обоснования переводческих решений
Редактировать и ревизовать собственные и чужие переводы, соблюдая стандарты профессиональной точности, последовательности и стилистической целостности
Краткая программа курса
Практики, которым мы учим, и методология, на которой строится курс, проверены не только практическим опытом преподавателей, но и строгими научными исследованиями
- Информационные технологии в лингвистике
- Теория перевода
- Публицистический перевод
- Коммерческий перевод
- Основы лингвистической экспертизы текста
Полная программа
Оставьте свои контактные данные, чтобы мы прислали учебный план направления
Ваши будущие дипломы
Проверьте лицензию
Почему выбирают «Московский Институт Технологий и Управления»
Рассрочка от института без переплат
Прием иностранных граждан
Дипломы котируются по всему миру
Цены ниже, чем у конкурентов
Ежемесячное зачисление на любую программу
Сильный профессорский состав и практикующие преподаватели
Легко совмещать с работой
Можно выбрать удобное время и место для занятий
Кем Вы сможете работать?
Переводчик
Локализатор
Менеджер международных проектов
Получить бесплатную консультацию
Стоимость обучения
Очно-заочная форма
Дистанционно
При рассрочке на 12 месяцев
10 600 ₽/мес
или 127 200 ₽ за год

Рассрочка от Т‑Bank
Образовательный кредит от Сбера
4 года 8 месяцев
Длительность обучения
20 февраля
Ближайшее зачисление
Налоговый вычет
Поможем вернуть 13%
Полный возврат
В течение первых двух недель, если передумаете
Нас часто спрашивают
Для обучения личного присутствия не требуется. Вся работа студентов от подачи документов для поступления до подготовки и защиты диплома проводится дистанционно
Да, принимаем иностранных граждан в общем порядке. Нужно будет предоставить заверенные документы о вашем образовании
Да, вы можете оплатить наш курс из любой точки мира. Рассрочка доступна только в России, но и для других регионов мы постараемся подобрать комфортный способ оплаты
На протяжении всего обучения вас будет поддерживать куратор. Он поможет с любыми вопросами в процессе обучения
Нет. Выпускники получают диплом государственного образца с указанием регистрационного номера, присвоенной квалификации по направлению подготовки и уровень образования. Итоговый документ о прохождении обучения в MITM котируется во всех государственных и коммерческих компаниях наравне с дипломом об окончании очной программы на базе университета.
Единственное отличие — формат обучения. Дистанционная программа не является заочной и не подразумевает самостоятельной подготовки к экзаменам. Учебные программы, соотношение теоретических занятий к практическим, требования к качеству учебных материалов, квалификации преподавателей одинаковы как при дистанционном, так и традиционном обучении.
Понадобится ноутбук или персональный компьютер, а также стабильный доступ к интернету. Занятия проходят на платформе университета МИТМ. Записи вебинаров и учебные материалы сохраняются до окончания курса. После зачисления студенты получают персональные данные для входа в личный кабинет.
Заочная и дистанционная формы обучения – это разные способы получения профессионального образования, которые отличаются организацией учебного процесса и степенью личного присутствия студентов в институте. Заочная форма предполагает сочетание редких очных занятий и самостоятельного изучения материалов, то есть студент учится заочно, совмещая учёбу с другими делами. Дистанционная форма строится на взаимодействии студентов с преподавателями полностью в онлайн-среде, с использованием современных программ и платформ, при этом сохраняются все ключевые элементы полноценного образовательного процесса
У Вас есть вопросы? Оставьте заявку! И мы перезвоним Вам!
Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies
